miércoles, 24 de marzo de 2010
martes, 23 de marzo de 2010
Espartaco (película)
Espartaco, película estadounidense estrenada el 6 de octubre de 1960 dirigida por Stanley Kubrick basada en la novela histórica homónima de Howard Fast. Está protagonizada por Kirk Douglas como el esclavo rebelde Espartaco y Laurence Olivier como su rival, el general y político romano Marco Licinio Craso. John Gavin (Julio César), Jean Simmons, Charles Laughton, Peter Ustinov, Herbert Lom, Woody Strode, y Tony Curtis son también protagonistas. El diseño de producción fue realizado por Saul Bass.
Espartaco, esclavo de Tracia, es vendido a Léntulo Batiato un lanista (preparador de gladiadores). Durante su entrenamiento para el combate a muerte se enamora de otra esclava, Varinia. Un combate a muerte en la misma escuela de gladiadores, organizado por el deseo de unos patricios, hace pensar a los esclavos sobre su condición y, liderados por Espartaco, desatan una rebelión que con el tiempo llegará a amenazar la misma Roma. Durante este camino Espartaco hace comercios con piratas que lo traicionan, vence ejércitos y tiene un hijo. Todo esto vivirá para terminar crucificado en la Vía Apia.
domingo, 21 de marzo de 2010
Charles Chaplin
Sir Charles Spencer Chaplin Jr. KBE (Londres, Inglaterra, Reino Unido, 16 de abril de 1889 – Corsier-sur-Vevey, Suiza, 25 de diciembre de 1977) fue un actor, director, escritor, productor y compositor británico ganador del Óscar de Hollywood.
Con casi 90 películas de cine mudo y sonoro, ha llegado a convertirse en la figura más representativa del cine mudo, el cual le ha dado su fama mundial y la consideración de uno de los grandes genios de la historia del cine. Su cine abunda de imágenes clásicas tan conocidas como su propio personaje. Sus hijos, Geraldine Chaplin y Sydney Chaplin (1926-2009), se dedicaron también a la actuación.
El personaje en torno al cual construyó gran parte de su carrera cinematográfica, y que le dio fama universal, fue el de vagabundo (The Tramp, en inglés; Charlot, en italiano, francés y en España; Carlitos en Argentina y Brasil): un hombre con las maneras refinadas y la dignidad de un caballero, vestido con una estrecha chaqueta, pantalones y zapatos más grandes de su talla, un sombrero bombín, un bastón y un característico bigote. Su inconfundible caminar oscilante, una acentuada emotividad sentimental, y un desencanto melancólico frente a la impiedad y a la injusticia de la sociedad moderna, le hicieron emblema de la alienación humana — en particular de las clases sociales emergentes.
Hijo de la luna
Hijo de la Luna, quinto y último single de Entre el cielo y el suelo. Es una canción perteneciente al grupo Mecano compuesta y producida por José María Cano. Fue escrita y publicada en 1986, luego estrenada como corte oficial el día 25 de julio de 1987.
Escrita originalmente para que la cantase Isabel Pantoja, quien rechazó la maqueta preliminar —grabada en la voz de Mecano, encabezada por Ana Torroja— ya que Isabel la consideró demasiado «folclórica» para el estilo de canciones que ella estaba buscando hacer para ese momento. Luego de esto, la canción fue incorporada para formar parte del repertorio del álbum Entre el cielo y el suelo canción que tuvo mucho éxito no solo en España, sino también en muchos países de América Latina, Europa y Asia, con la inclusión de las Filipinas.
Este tema fue traducido —por el mismo Mecano— en varios idiomas entre ellos en italiano lo cual por su parte llegaría a ser parte del álbum titulado Figlio della Luna, disco publicado en 1989 para el mercado italiano, y después, también fue traducida al francés, incluida en el disco Aidalai (edición para Francia) obteniendo mucho éxito en el mercado francés, igualmente en otros países francoparlantes como el caso de Bélgica, Suiza, Canadá, Haití, etc. Este sencillo fue cantado después por otros artistas, en sus estilos propios, tal es el caso, de Montserrat Caballé, haciendo una versión ópera de este tema, y de Sarah Brightman o Mario Frangoulis, aunque también grupos de metal como Stravaganzza, Haggard, Lyriel o Mors Principium Est, han versionado este tema. El grupo finlandés Katra grabó una versión de este tema en el respectivo idioma, incluido en su álbum Best Within, con el título "kuunpoika". Además, Mecano presentaron a Tve esta canción para representar a España en el Festival de Eurovisión de 1986, aunque finalmente Tve no los seleccionó desaprovechando una gran oportunidad.
viernes, 19 de marzo de 2010
Pearl Harbor (película)
Pearl Harbor es una película bélica estrenada en el verano de 2001 por Touchstone Pictures, interpretada por Ben Affleck, Josh Hartnett, Kate Beckinsale, Alec Baldwin, Jon Voight, Cuba Gooding Jr., Dan Aykroyd, Jaime King y Jennifer Garner.
Es una revisión dramática de los hechos acontecidos en el ataque a Pearl Harbor el 7 de diciembre de 1941.
Fue producida por Jerry Bruckheimer y Michael Bay, que anteriormente habían realizado éxitos veraniegos como Armageddon y La Roca.
La parte final de la película relata la Incursión Doolittle, el primer ataque americano a las islas japonesas en la Segunda Guerra Mundial.
Rafe McCawley y Danny Walker son dos jóvenes amigos y pilotos americanos, que aprendieron a volar en aviones fumigadores. Rafe está enamorado de Evelyn Johnson, una preciosa y valiente enfermera que presta servicio en la Marina de Estados Unidos.
La película se basa en su historia de amor a tres bandas en un contexto en el que la trágica guerra los involucra en un sangriento ataque a la base militar de Pearl Harbor en Hawái.
La historia se sitúa en la Segunda Guerra Mundial, concretamente cuando Estados Unidos entra en la guerra debido al ataque japonés a Pearl Harbor, base estadounidense en el Pacífico.
El hilo argumental une dos episodios de la segunda guerra mundial como son el ataque a Pearl Harbor y el primer bombardeo de japón, lanzado desde portaviones como represalia. Entre esta parte mas histórica de la película, se entrelaza la historia de amor a tres bandas
Museo Británico
El Museo Británico de Londres es el mayor museo del Reino Unido, y uno de los mayores y más famosos museos de antigüedades de todo el mundo. Desde su apertura, el 15 de enero de 1759, solamente cerró sus puertas por motivo de las dos guerras mundiales, y ha pasado de tener 5.000 visitantes al año, a más de 5 millones, convirtiéndose en uno de los museos más visitados del mundo.
Es uno de los museos más antiguos del mundo y contiene más de siete millones de objetos de todos los continentes, muchos de los cuales se encuentran almacenados para su estudio y restauración, o simplemente guardados por falta de espacio. También cuenta, entre otras cosas, con la mayor sala de lectura de la Biblioteca Británica, biblioteca que aunque ahora tiene sede propia, hasta el año 1973 también formaba parte del museo, al igual que el Museo de Historia Natural de Londres, que cambió a sede propia en el año 1963.
Contiene una de las colecciones más importantes del mundo. Su sección del Antiguo Egipto es la más importante del planeta después de la del Museo Egipcio de El Cairo. La entrada al museo y a muchos de los servicios que ofrece –como el de su sala de lectura–, son libres y gratuitos, a excepción de algunas exposiciones temporales.
Museo del Prado
El Museo Nacional del Prado, ubicado en Madrid (España), es una de las pinacotecas más importantes del mundo, singularmente rica en cuadros de maestros europeos de los siglos XVI al XIX. Su principal atractivo radica en la amplia presencia de Velázquez, Goya, Tiziano y Rubens, de los que posee las mejores colecciones que existen a nivel mundial, a lo que hay que sumar las colecciones de autores tan importantes como El Greco, Murillo, José de Ribera, Zurbarán, Rafael, Veronese, Tintoretto, Van Dyck o El Bosco, por citar sólo los más relevantes. Las habituales limitaciones de espacio explican que el museo exhiba una selección de obras de máxima calidad (unas 900 pinturas), del total de más de 7.800 que tiene en su inventario, y que por ello sea definido como «la mayor concentración de obras maestras por metro cuadrado». Gracias a la reciente ampliación de Rafael Moneo, se prevé que la selección expuesta crezca en un 50%, con unas 450 obras más.
Al igual que otros grandes museos europeos, como el Louvre de París y los Uffizi de Florencia, el Prado debe su origen a la afición coleccionista de las dinastías gobernantes a lo largo de varios siglos. Refleja los gustos personales de los reyes españoles y su red de alianzas y enemistades políticas, por lo que es una colección asimétrica, insuperable en determinados artistas y estilos, y débil en otros. Sólo desde el siglo XX se procura, con resultados desiguales, solventar las ausencias más notorias.
Las escuelas pictóricas de España, Flandes e Italia (sobre todo Venecia) ostentan el protagonismo en el Prado, seguidas por el fondo francés, más limitado si bien incluye buenos ejemplos de Nicolas Poussin y Claudio de Lorena. La pintura alemana cuenta con un repertorio discontinuo, con cuatro obras de Durero y múltiples retratos de Mengs como principales tesoros. Junto con un repertorio británico limitado, circunscrito casi al género del retrato, hay que mencionar la pintura holandesa, una sección no demasiado amplia pero que incluye a Rembrandt.
El Prado no es un museo enciclopédico al estilo del Museo del Louvre, la National Gallery de Londres, o incluso, a una escala mucho más reducida, el vecino Museo Thyssen-Bornemisza, que tienen obras de prácticamente todas las escuelas y épocas, sino una colección intensa y distinguida, formada por unos pocos reyes aficionados al Arte, donde muchas de las obras fueron creadas por encargo directo. El núcleo de obras procedente de la Colección Real se ha ido complementando con aportaciones posteriores, que apenas han desdibujado su perfil inicial. Muchos expertos la consideran una colección «de pintores admirados por pintores», enseñanza inagotable para nuevas generaciones de artistas, desde Manet y Toulouse-Lautrec, que visitaron el museo en el siglo XIX, hasta Dalí y Antonio Saura, quien decía: «Este museo no es el más extenso, pero sí el más intenso».
Aunque sean aspectos menos conocidos, cuenta también con una importante sección de Artes decorativas (Tesoro del Delfín) y con una destacada colección de esculturas greco-romanas. Junto con el Museo Thyssen-Bornemisza y el Museo Reina Sofía, el Museo Nacional del Prado forma el Triángulo del Arte, meca de numerosos turistas de todo el mundo. Esta área se enriquece con otras instituciones cercanas: el Museo Arqueológico Nacional, el Museo Nacional de Artes Decorativas, la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando y otros pequeños museos.
jueves, 18 de marzo de 2010
Caida de Falonso
Bueno ya se que no tiene que ver con este blog pero me lo pasaron hace tiempo y no me habia acordado de esto, y me gustaria compartirlo con ustedes. Espero que les guste.
FIRMADO:
The Crocodile Lacoste
miércoles, 17 de marzo de 2010
El copyright de las imágenes pertenece a sus respectivos autores y/o productoras/distribuidoras.
" href="http://pics.filmaffinity.com/La_tormenta_perfecta-891993597-large.jpg" jQuery1268862613983="6">TÍTULO ORIGINAL | The Perfect Storm | ||
AÑO |
| ||
DURACIÓN |
| ||
PAÍS | |||
DIRECTOR | Wolfgang Petersen | ||
GUIÓN | Bill Wittliff (Novela: Sebastian Junger) | ||
MÚSICA | James Horner | ||
FOTOGRAFÍA | John Seale | ||
REPARTO | George Clooney, Mark Wahlberg, John C. Reilly, Mary Elizabeth Mastrantonio, Diane Lane, William Fichtner, Karen Allen, Allen Payne, Bob Gunton, Joe Reitman | ||
PRODUCTORA | Warner Bros. Pictures | ||
PREMIOS | 2000: 2 nominaciones al Oscar: Mejor sonido, efectos visuales | ||
GÉNERO | Aventuras. Drama Basado en hechos reales. Aventuras marinas | ||
SINOPSIS | Gloucester, Massachussetts. Octubre 1991. El Andrea Gail es un barco de pesca capitaneado por Billy Tyne, veterano pescador que ha tenido una serie de capturas decepcionantes. Tyne busca un golpe de suerte que haga cambiar esta mala racha, y se aventura a un lugar más allá de las zonas frecuentadas, el Flemish Cap. Lo que ignora es la gran tormenta que se avecina... la tormenta más aterradora, más fuerte, violenta y destructiva de la historia moderna. (FILMAFFINITY) |
La historia, basada en un hecho real, trata de pescadores de albacora de la localidad de Gloucester, Massachusetts, EE. UU en la década de los 90. Específicamente entre el 24 y el 31 de octubre de 1991.
El barco albacorero Andrea Gail tiene como tripulantes a una gama de personalidades contrapuestas pero de gran compañerismo al momento de enfrentar las dificultades. Billy Thyne es el capitán que amalgama a este conjunto variopinto de tripulantes bajo un liderazgo fuerte, además es muy respetado por su tripulación.
El negocio de la albacora no anda bien, el mercado exige mayores demandas del recurso y a su vez esto imprime presión por obtener las esquivas ganancias y su carismático capitán Billy Thyne (George Clooney) decide salir desde las tradicionales aguas de pesca a las afueras de la isla Sable a una zona denominada Flemish Cap, un lugar muy lejano, pero donde sabe que puede llenar las bodegas con el preciado pescado y por ende ganar dinero.
La navegación transcurre tranquilamente, mientras se forma sin que ellos lo sospechen, dos monstruosas tormentas, una de origen frío en el continente y otra de origen caliente en las cercanías de la isla Sable, la fusión de ambas anomalías atmosféricas desencadena una monstruosa supertormenta que se interpone entre el Andrea Gail y Gloucester. Mientras el Andrea Gail llena sus bodegas, la tormenta empieza a hacer estragos con yates y barcos contenedores que son azotados inmisericordemente por olas de más de 25 m de altura.
El barco permanece en Flemish Cap y ya está con sus bodegas casi llenas, pero la falla de la máquina de hacer hielo impide llenarlas a cabalidad, pero Thyne da el viaje por consolidado cuando recibe el aviso desesperado de una compañera, de la llamada Tormenta del Siglo y su capitán y tripulación deciden enfrentar la tormenta sin percibir la colosal magnitud de las fuerzas que se han desencadenado en esta, cuya ferocidad hunde barcos diez veces mayores que la eslora del Andrea Gail. La decisión se basa en la falla de la máquina de hielo que impide una buena conservación de la carga, por tanto se toma la arriesgada decisión de bordear la isla Sable e intentar rebasar la zona peligrosa. La lucha entre la tripulación del Andrea Gail y las poderosas fuerzas de la naturaleza desatadas en esta supertormenta es épica.
domingo, 14 de marzo de 2010
The Queen
Premios Óscar
Año
Categoría
Persona
Resultado
2006
Óscar a la mejor película
Stephen Frears
Nominada
2006
Óscar al mejor director
Stephen Frears
Nominado
2006
Óscar a la mejor actriz
Helen Mirren
Ganadora
2006
Óscar al mejor guión original
Peter Morgan
Nominado
2006
Óscar a la mejor banda sonora
Alexandre Desplat
Nominado
2006
Óscar al mejor diseño de vestuario
Consolata Boyle
Nominada
Globos de Oro
Año
Categoría
Persona
Resultado
2007
Globo de Oro a la mejor película - Drama
Nominada
2007
Globo de Oro al mejor director
Stephen Frears
Nominado
2007
Globo de Oro a la mejor actriz - Drama
Helen Mirren
Ganadora
2007
Globo de Oro al mejor guión
Peter Morgan
Ganador
Premios BAFTA
Año
Categoría
Persona
Resultado
2006
BAFTA a la mejor película
Ganadora
2006
BAFTA a la mejor película británica
Nominada
2006
BAFTA al mejor director
Stephen Frears
Nominado
2006
BAFTA a la mejor actriz
Helen Mirren
Ganadora
2006
BAFTA al mejor actor de reparto
Michael Sheen
Nominado
2006
BAFTA al mejor guión original
Peter Morgan
Nominado
2006
BAFTA a la mejor música original
Alexandre Desplat
Nominado
2006
BAFTA al mejor montaje
Lucia Zucchetti
Nominada
2006
BAFTA al mejor diseño de vestuario
Consolata Boyle
Nominada
2006
BAFTA al mejor maquillaje y peluquería
Daniel Phillips
Nominado
jueves, 11 de marzo de 2010
Bosque de Birnam en Maierato
Thou comest to use thy tongue; thy story quickly.Messenger Gracious my lord,I should report that which I say I saw,But know not how to do it.Macbeth: Well, say, sir.Messenger As I did stand my watch upon the hill,I look’d toward Birnam, and anon, methought,The wood began to move.Macbeth: Liar and slave!
Messenger: Let me endure your wrath, if’t be not so:Within this three mile may you see it coming;I say, a moving grove.
Macbeth: If thou speak’st false,Upon the next tree shalt thou hang alive,Till famine cling thee: if thy speech be sooth,I care not if thou dost for me as much.I pull in resolution, and beginTo doubt the equivocation of the fiendThat lies like truth: «Fear not, till Birnam woodDo come to Dunsinane» and now a woodComes toward Dunsinane. Arm, arm, and out!
Macbeth: Debería Haber muerto más tarde: habría habido entoncesun tiempo para tal palabra como esa.Mañana, y mañana, y mañana, avanzaescurriéndose a pasitos día a día, hastala sílaba final del tiempo computado,y todos nuestros ayeres han alumbrado, necios,el camino a la polvorienta muerte. ¡Fuera, fuera,breve candelilla! No es la vida más que unaandante sombra, un pobre actor que se pavoneay se retuerce sobre la escena su hora, y luegoya nada más de él se oye. Es un cuentocontado por un idiota, todo estruendo y furiay sin ningún sentido.
Vienes a usar la lengua: ¡pronto ya tu historia!Mensajero: Mi muy real señor, he de informar de lo que afirmo que lo he visto.pero no sé cómo hacerlo.Macbeth: Veamos, hombre, habla.Mensajero: Según estaba en centinela sobre el cerro, miro hacia Bírnam, y de pronto, se me antoja, empezó a moverse el bosque.Macbeth: ¡Vil y mentiroso!Mensajero: ¡Padezca vuestra rabia , si ello no es así!Lo podéis a menos de tres millas ver que avanza; os lo digo, una arboleda andando.Macbeth: Como mientasen el árbol más a mano vivo colgaráshasta que te seque el hambre. Si tu cuento es cierto,me importa un bledo que hagas tú por mí otro tanto.Ya tiro atrás de mi resolución, y empiezoa dudar de los equívocos del diablo,si miente con verdad: «Sin miedo hasta que el bosque de Bírnam suba a Dusinán!»; y ahora un bosqueviene hasta Dusinán. ¡A armarse, a amarse y fuera!.
martes, 9 de marzo de 2010
Teatro Puerto Rico
Teatro Puerto Rico - los años 1950
Ubicado en 490 este calle, en la esquina de la Avenida de Brook en la sección de Mott Haven del Bronx, el teatro fue construido en 1917. Abrió sus puertas en febrero de 1923, bajo el nombre del teatro Foro. El teatro, que tenía 2.300 asientos, fue una reunión popular plana que proporcionó espectáculos de vodevil y películas posteriores, en primer lugar para las familias de inmigrantes alemanes que vivían en el área y, a continuación, para las familias de irlandeses e italianas que vinieron después de ellos. El teatro del Foro, que era propiedad de la familia de Ansel, luchó por sobrevivir y competir con la llegada de los grandes cines moderno como de Loew y RKO.Varios factores han contribuido y condujo a lo que fue conocidos como el "el gran puerto rico migración" a Nueva York. Eran la Gran depresión, la Segunda Guerra Mundial y la llegada del transporte aéreo. La gran depresión, que se extendió en todo el mundo se sintió también en Puerto Rico. Economía de la isla era y sigue siendo dependiente a la de los Estados Unidos, es de esperar que cuando las industrias y los bancos estadounidenses comenzaron a fallar el efecto se haría sentir en la isla. Desempleo fue en aumento como consecuencia de ello y, por lo tanto, muchas familias huyeron al continente U.S.A. en busca de puestos de trabajo.
El estallido de la Segunda Guerra Mundial, abrió las puertas a muchos de los migrantes que estaban buscando para puestos de trabajo. Dado que una gran parte de la población masculina de los Estados Unidos fue enviada a la guerra, hubo una necesidad repentina de mano de obra para cumplir con los puestos de trabajo que dejó atrás. Puertorriqueños tanto masculinos como femeninos, encontraron empleados en fábricas y muelles de barco, producir bienes domésticos y la guerra. Los nuevos inmigrantes ganaron los conocimientos y habilidades de trabajo que en el futuro podrían servir bien. Los militares también proporcionan una fuente constante de ingresos.
La llegada de los viajes aéreos proporcionó puertorriqueños con una forma rentable y rápida de viajar a Nueva York. La única cosa que todos de los migrantes tenían en común era que querían una mejor forma de vida que estaba disponible en Puerto Rico, y aunque cada uno de ellos tenían razones personales para migrar, generalmente la decisión estaba arraigada en condiciones empobrecidas de la isla, así como las políticas públicas que sanciona la migración.
No fue mucho antes de que el puertorriqueño Avenida Atlantic de "Barrios", en el sur del Bronx, el Spanish Harlem, la Lower East Side y el de Brooklyn de Manhattan comenzó a parecerse a "Little de Puerto Rico" con sus "Bodegas" (pequeñas tiendas de abarrotes) y "Piragueros" (venders de Puerto Rico de hielo raspado) en cada esquina. Se estima que entre 1946 y 1950 hubo 31.000 migrantes puertorriqueños en Nueva York.
lunes, 8 de marzo de 2010
Wälse! Wälse!
Ha llegado el momento en el que el valor ha de superar la angustia de una muerte casi segura. Sin rendirse al abatimiento, con una poderosa vox clamantis, Siegmud invoca a su padre (que él conoce con el nombre de Wälse): ¿Dónde está él ahora, dónde quedó la promesa de la espada para afrontar las peligrosas pruebas de la vida? ¿Cómo puede arrostrar tamaña prueba desprovisto de armas?
Estas son las fuerzas que habitan en el corazón del acto primero de Die Walküre, de Richard Wagner. El papel de Siegmund, especialmente construído para tenor heroico (o heldentenor), precisa una voz profundamente dramática que sepa dar encarnadura a un héroe en tan duro aprieto. El juego de tensiones oscila entre el desplegarse de la semilla del valor y el desvalimiento del joven que aun no es plenamente adulto. En el vocativo, no obstante, el movimiento pendular está muy cercana a la bravura absoluta: con el pecho ardiente, reclama la deuda del acero. Cuando lo tenga en la mano —piensa—no tendrá dificultad para llevar a buen puerto la empresa; en los versos de Wagner, los combates armados se deciden no tanto por la maestría con la espada sino por fuego poderoso del valor.
Wälse! Wälse! Wo ist dein Schwert?Das starke Schwert,das im Sturm ich schwänge,bricht mir hervor aus der Brust,was wütend das Herz noch hegt?[ ¡Wälse! ¡Wälse!¿Dónde está la espada?La fuerte espada que yohabré de blandir en el combate:¿brotará de mi pecho el valorque todavía guarda mi corazón? ]
De esta manera soberana lo cantaba Wolfgang Windgassen en la verde colina de Bayreuth en la grabación más aterradoramente perfecta que conservamos de un ciclo completo de El Anillo. Al parecer, Windgassen había conducido durante horas desde Stuttgart hasta Baviera para sustituir a última hora al chileno Ramón Vinay. El aviso no debió dejarle mucho tiempo y la llegada a Bayreuth era acuciante. Tanto fue así, que los maquilladores y personal de vestuario estaban todavía ocupados con él cuando sonaba ya la orquesta, con las famosas escalas ascendentes y descendentes de violonchelos y contrabajos con que se inicia La Valquiria. En cualquier modo, si la cuestión era perder los ensayos, Windgassen no partía de mejores condiciones que el resto de sus compañeros (Astrid Varnay, Hans Hotter, Josef Greidl: y hoy casi da miedo saber que en algún momento de la Historia, sobre algún escenario, se reunieron cantantes tan mayúsculos), dado que el mismo director, Hans Knappertsbusch —el gran pope de la dirección wagneriana— también había sido convocado en el último momento. Sólo había tenido tiempo de ensayar con la orquesta el Götterdämmerung (y no con los cantantes). El clima en el que se inició la ópera era pues de suma improvisación, cosa que no suele ser un buen garante para el correcto (tan sólo correcto) devenir de una función. Y sin embargo, sea por la fenomenal profesionalidad de los presentes, por la casualidad, o porque durante aquellos días el Prodigio bendito llovió sobre Bayreuth, el resultado fue tan brillante que aun hoy estamos esperando encontrarnos alguna representación wagneriana que pueda asemejarse a ésta.
Volvamos a nuestro tenor. Vocalmente, Windgassen se encontraba en lo mejor de su carrera: tenía cuarenta y dos años, y había presentado su Siegmund por vez primera tan sólo seis años antes —con desbordante éxito. Por descontado, durante esos años (si es que no antes), Windgassen había conseguido colocarse en una posición cimera dentro del canto wagneriano. Eran ya reconocidos en la verde colina bayreuthiana sus interpretaciones de Parsifal (Knappertsbusch, 1951) y Lohengrin (Keilberth, 1953), siendo ambas, posiblemente, de las más bellas jamás grabadas. Pero si la interpretación de Windgassen es modélica en lo artístico, siempre hay oportunidad para tramar otro tipo de Siegfried. Para ello, es casi inevitable echar la vista a lo que ocurría en Boston dieciseis años antes, concretamente el 30 de Marzo de 1940. En estas fechas doradas se representó una Valquiria ultramarina que contaba con el heldentenor más impresionante de toda la historia de la fonografía. Se trata, como muchos habrán deducido ya, del cantante danés Lauritz Melchior.
En ese año, Melchior tenía 50 años, cosa que nos tiene que hacer juzgarlo como un tenor maduro. Más, todavía si cabe, si se echa un vistazo a su endiablada carrera. Melchior cantaba, como era común en la época, de manera despiadada o suicida, sin concederse descansos, y adoptando sin alternancia los papeles más duros del repertorio operístico. Sin embargo, las cualidades de emisión y registro de Melchior apenas mermaron. Estaba dotado de una voz para la que faltan superlativos: Ancha, caudalosa hasta la enormidad, bien timbrada, sin sufrimientos en las zonas de transición y de una rara homogeneidad. El danés además poseía una técnica canora de primera y un sentido de la musicalidad y del fraseo a toda prueba. Descontando su tendencia a la obesidad —común, por otra parte, en su tiempo para todos los cantantes: se vivía una época en la que se consideraba que la gordura favorecía las cualidades de los cantantes— que impondría sus limitaciones en escena, era la viva encarnación de la excelencia vocal. Claro que Melchior no ignoraba sus posibilidades y a veces las explotaba a despecho de la representación artística. Sin duda el amante de la ópera conoce que no falta en ella la exhibición o el entendimiento de ciertos pasajes como un desafío a los medios humanos. El fragmento que viene a continuación reproduce la llamada desesperada de Siegmund a Wälse. No obstante, Melchior adelgaza el pasaje de todo rasgo artístico que no sea la suprema exhibición de su inmenso fiato. Estamos en un momento más atlético que artístico; mas sin embargo, pese a todo la demostración, a semejante alarde (bien podía alardear, por otro lado, con tal voz), el grito viril de Siegmund en la voz de Melchior tiene respuesta inmediata: ya no por marcar el momento desesperado en el que se halla, sino porque no habría Wälse (o Lobo, o Wotan, llaméselo como guste) que fuese capaz de no escuchar semejante llamada. Juzguen ustedes mismos cronómetro en mano.
domingo, 7 de marzo de 2010
jueves, 4 de marzo de 2010
"Olé, Olé", España baila a Francia
miércoles, 3 de marzo de 2010
Ganadores de los TP de Oro 2009
Unos cuantos marcatoons(1)
Unos cuantos marcatoons(2)
La otra lista de Luis
Lección y tal
que no, que no, que no
Vamos a contar mentiras
El rap de la selección
Españoles